Re:Married to an alien! - 2009/07/05 13:59
hello
im really would like all the staff work for this side
about me
im from egypt live in kuwait
i love all the filipino in kuwait and out kuwait
im married
and i hope to hav anther wife from filipino live in kuwait
i want her beautiful
im not bad man
i hav good possetion
we can introduce more after
i hope to put my no there but affried no need any one understand bad
if any woman or girl serious pls this my yahoo
waelsmg@yahoo
ok and i promise she will see me good man
The administrator has disabled public write access.
Ivy
Re:Married to an alien! - 2008/04/29 00:35
It was actually fun adjusting when we just got married. It's also nice to know that there are other ways of saying things aside from what I was normally used to. My husband is very easy going. When I don't understand what he's trying to say or vice versa, we just laugh about it. So it wasn't a big deal. Besides marriage is a lifetime adjustment as they say.
I believe that adjustments in marriage only gets difficult when neither of the couple are flexible whether your spouse is a foreigner or not. In our case, we didn't have much of a problem, these are just minor idiosyncrasies.
Finally, money is just one of the many reasons why people get married (and in this case Filipinos to foreigners). Some marry to be free from parents, to have sex, to ease loneliness, to be happy, to be an adult, because of a pregnancy, he or she loves you, for immigration purposes, you are in love with one another, a desire to share your life with another, to have a lifetime companion, realistic expectations, willingness to fulfill one another's needs and desires and so on.
For me, I married for sex!
The administrator has disabled public write access.
jayzel85
Moderator
Re:Married to an alien! - 2008/04/28 20:48
Wow, its a great topic..But it seems that no one appreciate it except me..You have a point my dear, marrying someone who came from different planet is not easy as what others think. Yah, they have a good pocket maybe but until when? You know what I mean..
The administrator has disabled public write access.
Ivy Laughton
Married to an alien! - 2007/02/17 20:18
This is for all the Filipinas whose husbands come from another planet - err, I mean - continent. I myself am married to a Brit. I was thinking, it shouldn't be hard to adjust after all I speak English fairly well. Boy, was I wrong!
My husband and I get along very well but the first few months we had a few of misunderstandings. I thought he was communicating in code! The first time I heard him say "fiddle sticks", I was thinking maybe he was reciting a nursery rhyme, you know like Jack be nimble Jack be quick and changed some of the words. I found out he was actually just much too well mannered to swear. When the need arises for a swear word, he will substitute "fiddle sticks". He doesn't use this word very often anymore. He just swears the normal way, especially when he's driving!
Then there's "bloody "- one of the most useful swear words in English. Mostly used as an exclamation of surprise i.e. "bloody hell". Something may be "bloody marvellous" or "bloody awful". It is also used to emphasise almost anything, "you're bloody mad", "not bloody likely" and can also be used in the middle of other words to emphasise them. E.g. "Abso-bloody-lutely"!
When I started working at a British school and of course met more British people, I learned more British words. I didn't know that "pants" for British actually means underwear. One day during winter, I went to school wearing a skirt and I told one of my colleagues that I was cold and said I should have worn pants! Needless to say, I had the attention of everyone who was in the room, they thought there was nothing under my skirt! Whoops!
My husband told me later on, that they say "trousers" instead of pants. Also, "suspenders" in English are the things that hold up a lady's stockings and they say "garter belts " for what we normally call suspenders. Confused yet? Just remember not to tell an Englishman to wear suspenders with his pants! That would be kinky!
Three years later, we had a baby and I learned more British words like "nappy" - it simply means diaper. Then there's the word "zonked". If someone is zonked or "zonked out" it means they are totally knackered or you might say exhausted. Like when our baby has drunk so much milk, his eyes roll into the back of his head, it would be fair to say he was zonked!
Lastly when my husband says he "cocked up " it just means he made a mistake. It has nothing to do with parts of the male body. So the next time you think you know English very well, think again.
TTFN - "ta ta for now". In other words, bye for now.
The administrator has disabled public write access.